Splošni pogoji Iron Bloom
Effective 2026-07-09 · Issued by Iron Bloom Medical LLC
1. O teh pogojih
1.1 Te Splošne pogoje objavlja družba Iron Bloom Medical LLC za uporabo v vseh družbah skupine Iron Bloom. Uporabljajo se, kadar podpisana pogodba med vami in družbo skupine Iron Bloom nanje napotuje s sklicevanjem in pri tem natančno določi različico tega dokumenta z njegovim datiranim naslovom URL (npr. ironbloom.eu/legal/general-terms/yyyy-mm-dd). Objavljene različice so trajne in se nikoli ne spreminjajo — uporablja se tista različica, ki jo navaja vaša pogodba.
1.2 V teh pogojih in v vsakem objavljenem dokumentu s pogoji Iron Bloom »mi« / »nas« pomeni družbo skupine Iron Bloom, ki je v vaši podpisani pogodbi navedena kot vaša pogodbena stranka, »vi« pa pomeni tam navedenega naročnika.
1.3 Če je vaša podpisana pogodba v nasprotju z objavljenim dokumentom s pogoji, prevlada vaša podpisana pogodba.
2. Opredelitve pojmov
- Pogodba — vaša podpisana pogodba skupaj z objavljenimi dokumenti s pogoji, na katere napotuje.
- skupina Iron Bloom — družba Iron Bloom Medical LLC in vsaka družba, ki jo ta neposredno ali posredno ima v lasti ali jo obvladuje; vsaka je Povezana družba drugih.
- Komora — hiperbarični komorni sistem, opredeljen v vaši podpisani pogodbi, kot je določen v njeni Specifikaciji izdelka.
- Specifikacija izdelka — različici zavezan specifikacijski dokument za model Komore, naveden v vaši podpisani pogodbi.
- Lokacija — objekt, opredeljen v vaši podpisani pogodbi, kjer je Komora nameščena.
- Delovni dan — delovni dan v državi Lokacije.
- Predaja — trenutek, ko je Komora prevzeta v skladu s Pogoji za montažo in storitve (podpisano Potrdilo o predaji ali domnevni prevzem).
3. Skupina Iron Bloom
3.1 Katero koli od naših obveznosti lahko izpolni Povezana družba. Za izpolnitev ostajamo v celoti odgovorni, natanko tako, kot če bi jo izpolnili sami.
3.2 V razmerju do vas se nikoli ne bomo sklicevali na dejanje, opustitev ali zamudo Povezane družbe kot na opravičilo, kot na višjo silo ali kot na ravnanje tretje osebe.
3.3 Plačila po Pogodbi se izvedejo na bančni račun, določen v vaši podpisani pogodbi. Določeni račun lahko spremenimo le tako, da vam to pisno sporočimo vsaj 15 dni vnaprej.
4. Komuniciranje
4.1 Vsakodnevne zadeve tečejo po e-pošti med predstavniki, navedenimi v vaši podpisani pogodbi. Vsaka stranka lahko svojega predstavnika zamenja s pisnim obvestilom.
4.2 Uradna obvestila (zahtevki, odpoved in vse, za kar Pogodba določa, da mora biti »pisno«) se vročajo po kurirju ali po e-pošti s potrjenim prejemom, na naslove iz vaše podpisane pogodbe, in učinkujejo s potrjeno vročitvijo.
5. Prenos pogodbe
Nobena stranka ne sme prenesti Pogodbe brez pisnega soglasja druge stranke (ki ga ta ne sme neupravičeno zavrniti) — le mi jo lahko prenesemo na Povezano družbo s pisnim obvestilom vam, pri čemer Povezana družba prevzame vse naše obveznosti.
6. Spremembe in odpovedi pravicam
Pogodbo je mogoče spremeniti le pisno, s podpisom obeh strank. Neuveljavljanje pravice ne pomeni odpovedi tej pravici; odpovedi morajo biti pisne.
7. Zaupnost
7.1 Vsaka stranka ohranja kot zaupno poslovno vsebino podpisane pogodbe (cene, za posamezni posel značilne pogoje) in vse nejavne tehnične ali poslovne informacije, prejete od druge stranke, ter jih uporablja izključno za namene Pogodbe. (Ti objavljeni pogoji so že po svoji zasnovi javni.)
7.2 Uporabljajo se običajne izjeme: informacije, ki so javne, že znane, neodvisno razvite ali katerih razkritje je zakonsko zahtevano (s takojšnjim obvestilom, kadar je to dovoljeno). Razkritje Povezanim družbam in strokovnim svetovalcem pod enakovredno zaupnostjo je dovoljeno. Te obveznosti veljajo še 5 let po prenehanju Pogodbe.
8. Višja sila
8.1 Nobena stranka ni odgovorna za neizpolnitev ali zamudo, ki jo povzročijo dogodki zunaj njenega razumnega nadzora (vojna, naravna nesreča, epidemija, ukrep oblasti, ki preprečuje izpolnitev, panožne stavke, izpad javne infrastrukture). Finančne težave, spremembe na trgu in predvidljivi dogodki ne štejejo. Povezane družbe nikoli niso višja sila (glej 3.2).
8.2 Prizadeta stranka drugo stranko nemudoma obvesti, škodo omili ter izpolnjevanje čim prej nadaljuje. Prizadete obveznosti so zadržane, roki pa se ustrezno podaljšajo.
8.3 Če dogodek višje sile preprečuje bistveni del izpolnitve več kot 6 mesecev, lahko vsaka stranka prizadeto Pogodbo odpove s pisnim obvestilom. Zneski, dolgovani za že prejeto izpolnitev, ostanejo plačljivi.
9. Pravo, ki se uporablja, in spori
9.1 Pogodbo ureja pravo Republike Hrvaške, brez njegovih kolizijskih pravil in brez Konvencije ZN o pogodbah o mednarodni prodaji blaga (CISG).
9.2 Če pride do spora, se najprej sestanejo višji predstavniki obeh strank (osebno ali po videopovezavi) in ga poskušajo rešiti v 30 dneh od pisnega obvestila o sporu.
9.3 Nerešeni spori se predložijo pristojnim sodiščem v Zagrebu, Hrvaška.
10. Jezik
Svoje pogoje objavljamo v več jezikih; vsaka jezikovna različica je svoja trajna, nespremenljiva različica z lastnim naslovom URL. Privzetega jezika ni: vaša podpisana pogodba določi natančno jezikovno različico, ki se uporablja za vaš posel, in to določeno besedilo je pogodba.