شرایط عمومی Iron Bloom
Effective 2026-07-09 · Issued by Iron Bloom Medical LLC
1. درباره این شرایط
1.1 این شرایط عمومی توسط Iron Bloom Medical LLC برای استفاده همه شرکتهای گروه Iron Bloom منتشر شده است. این شرایط زمانی اعمال میشوند که یک قرارداد امضاشده میان شما و یکی از شرکتهای گروه Iron Bloom آنها را با ارجاع درج کند و نسخه دقیق این سند را با نشانی اینترنتی تاریخدار آن مشخص نماید (برای نمونه ironbloom.eu/legal/general-terms/yyyy-mm-dd). نسخههای منتشرشده دائمی هستند و هرگز تغییر داده نمیشوند — نسخهای که قرارداد شما نام میبرد همان نسخهای است که اعمال میشود.
1.2 در این شرایط و در هر سند شرایط منتشرشده Iron Bloom، «ما» به شرکتی از گروه Iron Bloom اشاره دارد که در قرارداد امضاشده شما بهعنوان طرف قرارداد شما نام برده شده است، و «شما» به مشتری نامبردهشده در آنجا اشاره دارد.
1.3 اگر قرارداد امضاشده شما با یک سند شرایط منتشرشده تعارض داشته باشد، قرارداد امضاشده شما ارجح است.
2. تعاریف
- قرارداد — قرارداد امضاشده شما بههمراه اسناد شرایط منتشرشدهای که آن را درج میکنند.
- گروه Iron Bloom — شرکت Iron Bloom Medical LLC و هر شرکتی که بهطور مستقیم یا غیرمستقیم مالک یا کنترلکننده آن است؛ هر یک شرکت وابسته دیگری است.
- اتاقک — سامانه اتاقک هایپرباریک مشخصشده در قرارداد امضاشده شما، بههمان صورت که در برگه محصول آن تعیین شده است.
- برگه محصول — سند مشخصات نسخهبندیشده برای مدل اتاقک نامبردهشده در قرارداد امضاشده شما.
- محل — تأسیساتی که در قرارداد امضاشده شما مشخص شده و اتاقک در آنجا نصب میشود.
- روز کاری — یک روز کاری در کشور محل.
- تحویل قطعی — لحظهای که اتاقک بر اساس شرایط نصب و خدمات پذیرفته میشود (گواهی تحویل قطعی امضا میشود، یا پذیرش تلقی میگردد).
3. گروه Iron Bloom
3.1 هر یک از تعهدات ما ممکن است توسط یک شرکت وابسته انجام شود. ما همچنان بهطور کامل مسئول انجام آن هستیم، دقیقاً همانگونه که گویی خودمان آن را انجام دادهایم.
3.2 در برابر شما، ما هرگز به فعل، ترک فعل یا تأخیر یک شرکت وابسته بهعنوان عذر، بهعنوان فورس ماژور، یا بهعنوان فعل شخص ثالث استناد نخواهیم کرد.
3.3 پرداختها بر اساس قرارداد به حساب بانکی تعیینشده در قرارداد امضاشده شما انجام میشود. ما میتوانیم حساب تعیینشده را تنها با ارائه اطلاعیه کتبی حداقل ۱۵ روز پیش از آن به شما تغییر دهیم.
4. مکاتبات
4.1 امور روزمره از طریق ایمیل میان نمایندگان نامبردهشده در قرارداد امضاشده شما انجام میشود. هر یک از طرفین میتواند نماینده خود را با اطلاعیه کتبی تغییر دهد.
4.2 اطلاعیههای رسمی (ادعاها، فسخ، و هر چیزی که قرارداد میگوید باید «بهصورت کتبی» باشد) از طریق پیک یا ایمیل با دریافت تأییدشده، به نشانیهای مندرج در قرارداد امضاشده شما ارسال میشوند و با تحویل تأییدشده معتبر میگردند.
5. واگذاری
هیچیک از طرفین نمیتواند قرارداد را بدون رضایت کتبی طرف دیگر (که نباید بهطور غیرمنطقی از آن امتناع شود) واگذار کند — جز آنکه ما میتوانیم آن را با اطلاعیه کتبی به شما به یک شرکت وابسته واگذار کنیم، که در این صورت شرکت وابسته تمام تعهدات ما را بر عهده میگیرد.
6. تغییرات و چشمپوشیها
قرارداد تنها بهصورت کتبی و با امضای هر دو طرف قابل اصلاح است. عدم اعمال یک حق، چشمپوشی از آن حق نیست؛ چشمپوشیها باید کتبی باشند.
7. محرمانگی
7.1 هر یک از طرفین محتوای تجاری قرارداد امضاشده (قیمتها، شرایط خاص معامله) و هرگونه اطلاعات فنی یا تجاری غیرعمومی دریافتشده از طرف دیگر را محرمانه نگه میدارد و تنها برای مقاصد قرارداد از آن استفاده میکند. (خودِ این شرایط منتشرشده بنا به طراحی عمومی هستند.)
7.2 استثنائات معمول اعمال میشوند: اطلاعاتی که عمومی است، از پیش شناختهشده است، بهطور مستقل توسعه یافته، یا افشای آن از نظر قانونی الزامی است (با اطلاعرسانی فوری در جایی که مجاز باشد). افشا به شرکتهای وابسته و مشاوران حرفهای تحت تعهد محرمانگی معادل مجاز است. این تعهدات تا ۵ سال پس از پایان قرارداد ادامه مییابند.
8. فورس ماژور
8.1 هیچیک از طرفین در قبال قصور یا تأخیر ناشی از رویدادهای خارج از کنترل معقول خود مسئول نیست (جنگ، بلایای طبیعی، همهگیری، اقدام دولتی مانع از انجام تعهد، اعتصابهای سراسری صنعت، خرابی زیرساختهای عمومی). مشکلات مالی، تغییرات بازار و رویدادهای قابل پیشبینی بهشمار نمیآیند. شرکتهای وابسته هرگز فورس ماژور نیستند (بند 3.2 را ببینید).
8.2 طرف متأثر بیدرنگ به طرف دیگر اطلاع میدهد، آثار را کاهش میدهد، و در اسرع وقت از سر میگیرد. تعهدات متأثر به حالت تعلیق درمیآیند و مهلتها بههمان میزان تمدید میشوند.
8.3 اگر یک رویداد فورس ماژور بیش از ۶ ماه مانع از انجام بخش اساسی از تعهدات شود، هر یک از طرفین میتواند قرارداد متأثر را با اطلاعیه کتبی فسخ کند. مبالغ مربوط به تعهدات از پیش دریافتشده همچنان قابل پرداخت باقی میمانند.
9. قانون حاکم و اختلافات
9.1 قرارداد تابع قوانین جمهوری کرواسی است، بهاستثنای قواعد تعارض قوانین آن و کنوانسیون CISG.
9.2 اگر اختلافی بروز کند، نمایندگان ارشد هر دو طرف نخست دیدار میکنند (حضوری یا از طریق ویدئو) و تلاش میکنند آن را ظرف ۳۰ روز از اطلاعیه کتبی اختلاف حلوفصل نمایند.
9.3 اختلافات حلنشده به دادگاههای صالح شهر زاگرب، کرواسی ارجاع میشوند.
10. زبان
ما شرایط خود را به چند زبان منتشر میکنیم؛ هر نسخه زبانی یک نسخه دائمی و غیرقابلتغییرِ مستقل با نشانی اینترنتی خاص خود است. هیچ زبان پیشفرضی وجود ندارد: قرارداد امضاشده شما نسخه زبانی دقیقی را که بر معامله شما اعمال میشود مشخص میکند، و همان متنِ مشخصشده، قرارداد است.