Iron Bloom Genel Şartları
Effective 2026-07-09 · Issued by Iron Bloom Medical LLC
1. Bu şartlar hakkında
1.1 Bu Genel Şartlar, tüm Iron Bloom Grubu şirketlerince kullanılmak üzere Iron Bloom Medical LLC tarafından yayımlanmıştır. Sizinle bir Iron Bloom Grubu şirketi arasındaki imzalı bir sözleşme, bu belgenin tam sürümünü tarihli URL'si ile (örneğin ironbloom.eu/legal/general-terms/yyyy-mm-dd) belirterek atıf yoluyla dâhil ettiğinde uygulanır. Yayımlanan sürümler kalıcıdır ve asla değiştirilmez — sözleşmenizin belirttiği sürüm, uygulanacak sürümdür.
1.2 Bu şartlarda ve yayımlanan her Iron Bloom şartlar belgesinde, "biz" / "bize" imzalı sözleşmenizde sözleşme tarafınız olarak adı geçen Iron Bloom Grubu şirketini, "siz" ise orada adı geçen müşteriyi ifade eder.
1.3 İmzalı sözleşmeniz, yayımlanan bir şartlar belgesiyle çelişirse, imzalı sözleşmeniz geçerli olur.
2. Tanımlar
- Sözleşme — imzalı sözleşmeniz ile birlikte, atıf yoluyla dâhil ettiği yayımlanmış şartlar belgeleri.
- Iron Bloom Grubu — Iron Bloom Medical LLC ve doğrudan ya da dolaylı olarak sahip olduğu veya kontrol ettiği her şirket; her biri diğerlerinin bir Bağlı Şirketidir.
- Kabin — imzalı sözleşmenizde tanımlanan ve Ürün Föyünde belirtilen hiperbarik oda sistemi.
- Ürün Föyü — imzalı sözleşmenizde adı geçen Kabin modeline ait, sürümlenmiş teknik özellik belgesi.
- Tesis — Kabinin kurulacağı, imzalı sözleşmenizde tanımlanan tesis.
- İş Günü — Tesisin bulunduğu ülkedeki bir çalışma günü.
- Devir Teslim — Kabinin, Kurulum ve Hizmet Şartları kapsamında kabul edildiği an (Devir Teslim Tutanağı imzalandığında ya da kabul edilmiş sayıldığında).
3. Iron Bloom Grubu
3.1 Yükümlülüklerimizden herhangi biri bir Bağlı Şirket tarafından yerine getirilebilir. İfa açısından, sanki kendimiz ifa etmişiz gibi tam olarak sorumlu kalırız.
3.2 Size karşı, bir Bağlı Şirketin fiiline, ihmaline ya da gecikmesine hiçbir zaman bir mazeret olarak, mücbir sebep olarak veya üçüncü bir tarafın fiili olarak dayanmayız.
3.3 Sözleşme kapsamındaki ödemeler, imzalı sözleşmenizde belirtilen banka hesabına yapılır. Belirtilen hesabı ancak size en az 15 gün önceden yazılı bildirimde bulunarak değiştirebiliriz.
4. İletişim
4.1 Günlük işler, imzalı sözleşmenizde adı geçen temsilciler arasında e-posta ile yürür. Her iki taraf da yazılı bildirimle kendi temsilcisini değiştirebilir.
4.2 Resmi bildirimler (talepler, fesih ve Sözleşmenin "yazılı" olması gerektiğini söylediği her şey) kurye ile veya alındığı teyit edilen e-posta ile imzalı sözleşmenizdeki adreslere teslim edilir ve teslimin teyidiyle geçerli olur.
5. Devir
Hiçbir taraf, diğerinin yazılı onayı olmaksızın (bu onay makul olmayan biçimde esirgenemez) Sözleşmeyi devredemez — ancak biz, size yazılı bildirimde bulunarak Sözleşmeyi bir Bağlı Şirkete devredebiliriz; bu durumda Bağlı Şirket tüm yükümlülüklerimizi üstlenir.
6. Değişiklikler ve feragatler
Sözleşme yalnızca her iki tarafça imzalanan yazılı bir belgeyle değiştirilebilir. Bir hakkın kullanılmaması ondan feragat anlamına gelmez; feragatler yazılı olmalıdır.
7. Gizlilik
7.1 Her taraf, imzalı sözleşmenin ticari içeriğini (fiyatlar, işleme özgü şartlar) ve diğerinden alınan kamuya açık olmayan her türlü teknik veya ticari bilgiyi gizli tutar ve bunu yalnızca Sözleşme için kullanır. (Bu yayımlanmış şartların kendisi tasarımı gereği kamuya açıktır.)
7.2 Olağan istisnalar geçerlidir: kamuya açık olan, önceden bilinen, bağımsız olarak geliştirilen ya da yasal olarak açıklanması gereken bilgiler (izin verildiği yerlerde derhal bildirimde bulunularak). Eşdeğer gizlilik yükümlülüğü altındaki Bağlı Şirketlere ve mesleki danışmanlara açıklama yapılabilir. Bu yükümlülükler Sözleşme sona erdikten sonra 5 yıl devam eder.
8. Mücbir sebep
8.1 Hiçbir taraf, makul kontrolü dışındaki olaylardan (savaş, doğal afet, salgın, ifayı engelleyen resmi tedbir, sektör çapında grevler, kamu altyapısının çökmesi) kaynaklanan başarısızlık ya da gecikmeden sorumlu değildir. Mali güçlük, piyasa değişiklikleri ve öngörülebilir olaylar buna dâhil değildir. Bağlı Şirketler asla mücbir sebep sayılmaz (bkz. 3.2).
8.2 Etkilenen taraf, diğerini derhal bilgilendirir, zararı azaltır ve mümkün olan en kısa sürede ifaya devam eder. Etkilenen yükümlülükler askıya alınır ve süreler buna göre uzar.
8.3 Bir mücbir sebep olayı, ifanın esaslı bir bölümünü 6 aydan uzun süre engellerse, her iki taraf da yazılı bildirimle etkilenen Sözleşmeyi feshedebilir. Halihazırda alınmış ifa için doğmuş tutarlar ödenmeye devam eder.
9. Uygulanacak hukuk ve uyuşmazlıklar
9.1 Sözleşme, kanunlar ihtilafı kurallarını ve CISG'yi hariç tutmak üzere Hırvatistan Cumhuriyeti hukukuna tabidir.
9.2 Bir uyuşmazlık doğarsa, her iki tarafın üst düzey temsilcileri önce (yüz yüze veya video ile) bir araya gelir ve uyuşmazlığa ilişkin yazılı bildirimden itibaren 30 gün içinde çözmeye çalışır.
9.3 Çözülemeyen uyuşmazlıklar, Hırvatistan'ın Zagreb şehrindeki yetkili mahkemelere götürülür.
10. Dil
Şartlarımızı birden çok dilde yayımlarız; her dil sürümü, kendi URL'sine sahip, kendi başına kalıcı ve değiştirilemez bir sürümdür. Varsayılan bir dil yoktur: imzalı sözleşmeniz, işleminize uygulanacak tam dil sürümünü sabitler ve sabitlenen bu metin sözleşmedir.